Point-Slope Formula

Portuguese translation: coeficiente angular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Point-Slope Formula
Portuguese translation:coeficiente angular
Entered by: Liliana Gomes

03:49 Aug 18, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Mathematics & Statistics
English term or phrase: Point-Slope Formula
É uma lista de matérias de álgebra. Um dos itens é "point-slope formula".
Jose Vidigal
Brazil
Local time: 23:11
coeficiente angular
Explanation:
penso que é isso.

The slope or the gradient is commonly used to describe the measurement of the steepness, incline or grade of a straight line. A higher slope value indicates a steeper incline. In normal UK usage, the gradient of a slope is defined as the ratio of the "rise" divided by the "run" between two points on a line. The term Grade is also used for this definition, which can be mathematically stated as the tangent of the angle of inclination – the ratio of the altitude change to the horizontal distance between any two points on the grade
Selected response from:

Liliana Gomes
Local time: 03:11
Grading comment
Obrigado, Liliana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1coeficiente angular
Liliana Gomes


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
point-slope formula
coeficiente angular


Explanation:
penso que é isso.

The slope or the gradient is commonly used to describe the measurement of the steepness, incline or grade of a straight line. A higher slope value indicates a steeper incline. In normal UK usage, the gradient of a slope is defined as the ratio of the "rise" divided by the "run" between two points on a line. The term Grade is also used for this definition, which can be mathematically stated as the tangent of the angle of inclination – the ratio of the altitude change to the horizontal distance between any two points on the grade


Liliana Gomes
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, Liliana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
7 hrs
  -> Obrigada, rhandler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search