GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:34 Dec 22, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BNN Medical Tr. Brazil Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Estatinas de base |
| ||
3 | composto de estatinas |
| ||
3 | combinada com estatina - associada a |
| ||
3 | pequenas doses de estatinas |
|
composto de estatinas Explanation: É a tradução que sugiro, porém aconselho consultar o cliente para saber se realmente está correta. "A preparação contém um agente de estatina compreendendo pelo menos um composto de estatina possuindo uma estrutura esquelética de benzopiridina (por exemplo, pitavastatina) e um agente de fibrato (por exemplo, fenofibrato)." https://patentscope.wipo.int/search/pt/detail.jsf;jsessionid=898BFF0A5E3F6C948B829A2949A4038E.wapp1nB?docId=BR30787525&recNum=21&office=&que https://www.google.com/search?q=%22composto+de+estatina%22&oq=%22composto+de+estatina%22&aqs=chrome..69i57.12071j1j7&sourceid=chrome&ie=UTF- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to background statins combinada com estatina - associada a Explanation: Sug. "to background" - para dar suporte, para reforçar Me parece pesquisa de comparação de medicamentos utilizando uma combinação de alguns com as estatinas. Encontrei o seguinte: "Avalie o uso de drogas alternativas - Apesar de não haver evidência para prevenção primária com o uso de ezetimibe, niacina ou fibratos, essas medicações têm evidências na prevenção secundária..." https://pebmed.com.br/estrategias-para-lidar-com-miopatia-po... E >> https://cardiopapers.com.br/o-que-fazer-com-o-paciente-que-e... -------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2017-12-22 16:16:00 GMT) -------------------------------------------------- Ou como "prevenção secundária" -------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2017-12-22 16:17:24 GMT) -------------------------------------------------- https://books.google.com.br/books?id=SNOdeZUZVw0C&pg=PA797&l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pequenas doses de estatinas Explanation: Sem ler o restante do texto, acho difícil afirmar com boa confiança. Porém, a jugar pelo pouco contexto, creio se referir a pequenas quantidades da substância. Fiz uma pesquisa na internet para ler um pouco mais a respeito da interação das duas substâncias e um artigo recomenda que o uso de fibrinas em combinação com estatinas seja feito, inicialmente, em pouca dosagem, como pode ser lido no último parágrafo primeiro link da referência. Além disso, a palavra background pode ser utilizada para dar a característica de coadjuvante para determinado elemento, como demonstrado no sexto significado da definição do Collins do segundo link de referência. https://www.medscape.org/viewarticle/563490 https://www.thefreedictionary.com/background |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estatinas de base Explanation: Costumamos traduzir "background treatment" como "tratamento de base". O conceito é de um tratamento que o paciente já usa há bastante tempo e que funciona para ele, sobre o qual você pode adicionar mais outros tratamentos caso o trat. de base eventualmente se torne insuficiente para o controle da doença. É o "fundo" (background) sobre o qual você adiciona novas coisas. No seu contexto, as estatinas são o tratamento padrão, já usado faz tempo pelos participantes do estudo clínico, e o fenofibrato está sendo adicionado a elas para tentar se determinar se há algum benefício. Vale dizer que encontrei duas ocorrências do termo no livro Medicina Interna de Harrison (pesquisei o PDF do livro em inglês e depois olhei a tradução na versão física do livro em português), e ele traduziu como "tratamento de suporte" na primeira ocorrência e como "tratamento básico" na segunda ocorrência. Pessoalmente, não gosto desse último, pois "básico" pode ter outros significados. Assim, "de base" fica menos ambíguo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.