improvement

Portuguese translation: melhorias (nos marcadores)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:improvement
Portuguese translation:melhorias (nos marcadores)
Entered by: Marcia Browne

09:21 Mar 25, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Clinical trials
English term or phrase: improvement
Contexto:

Non-clinical experience with intrathecally administered drug demonstrates distribution to central nervous system tissues, and into the oligodendrocytes in the deep white brain matter and **improvement** in histological markers of disease.

Qual a tradução correta de **improvement** nesse contexto? (PT-BR)

Muito TIA
Marcia Browne
Brazil
Local time: 09:24
melhorias (nos marcadores)
Explanation:
https://www.google.com/search?q="melhorias nos marcadores"&o...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 12:24
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8melhorias (nos marcadores)
Ana Vozone
4 +2melhora
Eduan Moraes


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
melhora


Explanation:
demonstra [resultado x...] e melhora [nos marcadores...].

Eduan Moraes
Brazil
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae
41 mins

agree  Livia Linhares
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
melhorias (nos marcadores)


Explanation:
https://www.google.com/search?q="melhorias nos marcadores"&o...

Ana Vozone
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Livia Linhares
31 mins
  -> Obrigada, Lívia!

agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigada, Cláudio!

agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigada, Mário!

agree  Maria Joao de Brito: Correct, in this context, "melhorias" is the correct term
1 hr
  -> Obrigada, Maria João!

agree  Francisco Fernandes: concordo
2 hrs
  -> Obrigada, Francisco José!

agree  Ulisses Pasmadjian
2 hrs
  -> Obrigada, Ulisses!

agree  Arthur Vasconcelos
2 hrs
  -> Obrigada, Arthur!

agree  Paulo Gasques
4 days
  -> Obrigada, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search