frequent attenders in primary care

Portuguese translation: frequentadores/grandes utilizadores dos cuidados de saúde primários

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frequent attenders in primary care
Portuguese translation:frequentadores/grandes utilizadores dos cuidados de saúde primários
Entered by: Nicholas Chartrand

22:39 Apr 23, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: frequent attenders in primary care
Occurs in a meta-analysis of research papers to reduce strain on healthcare systems during the COVID 19 pandemic. To be translated into Portuguese from Portugal, but it is intended for all lusophonic countries.
Nicholas Chartrand
United States
frequentadores/grandes utilizadores dos cuidados de saúde primários
Explanation:
Perfil do Hiperfrequentador nos Cuidados de Saúde Primários
The Primary Care Frequent Attender Profile

RESUMO
Introdução: A problemática dos hiperfrequentadores nos Cuidados de Saúde Primários tem impacto humano, económico e social não
desprezível. O objetivo deste trabalho é descrever as características sociodemográficas e patológicas dos utentes hiperfrequentadores.

AbSTRACT
Introduction: Frequent attenders are believed to represent a problem in Primary Care, with human, economic and social impact. The
present study aimed to describe these patients’ sociodemographic and pathological characteristics.
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cgOzaC...

www.actamedicaportuguesa.com › article › download

Há utentes que consomem desproporcionalmente mais serviços de saúde relativamente a outros pacientes. Designados Utilizadores Frequentes (UF), são descritos como utentes que recorrem de forma inadequada aos cuidados de saúde.

There are some clients who disproportionately use more health care services than other patients. The so called frequent attenders (FA) are described as clients who seek for health services inappropriately.
https://repositorio.ucp.pt/handle/10400.14/16031

https://run.unl.pt/bitstream/10362/75722/1/RUN - Trabalho Fi...

Caracterização dos Grandes Utilizadores
de uma Unidade de Saúde Familiar
Profile of the Frequent Attenders at a Family Health Unit

Resumo
Objectivos: Caracterizar o grupo de utentes classificados
como “grande utilizador” quanto às características so-
ciodemográficas e patológicas numa Unidade de Saúde
Familiar, comparando dois períodos temporais.

Abstract
Objectives: To characterize the ”frequent attenders” at
a Family Health Unit in the Center of Portugal regarding
their sociodemographic and pathologic characteristics,
comparing two periods of time.


É mais uma opção.
Concordo com as intervenções das colegas na discussão.
O correto e corrente em pt-pt será "utentes" em pt-pt, ou "utilizadores" no contexto de medicina.
Para agradar a gregos e a troianos, poderá utilizar simplesmente "frequentadores" tal como nos exemplos acima de fontes fidedignas, mas continuo a achar que o mais correto no contexto é a resposta da Ana: "utentes".

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-04-24 15:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Esqueci de indicar a última referência:

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:tI-JuJ...
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 08:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3utentes frequentes dos cuidados de saúde primários
Ana Vozone
5usuários frequentes do cuidado primário
Rodrigo Gonçalves
4participantes frequentes em cuidados de saúde primários
David Cabrita
3 +1frequentadores/grandes utilizadores dos cuidados de saúde primários
expressisverbis
3pacientes frequentes no cuidado primário
Rodrigo Gonçalves


Discussion entries: 8





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
participantes frequentes em cuidados de saúde primários


Explanation:
Creio que será isto.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-04-23 22:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

Forgot to add an English reply :). I believe this would be the translation.

David Cabrita
Portugal
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rodrigo Gonçalves: é quase... mas ainda não é isso... por favor veja a discussão. Talvez votasse na sua solução pois é inteligível porém soa um pouco estranha ainda e a palavra utente não seria adequada a 200 milhões de falantes do Brasil. Forte abraço!!!
52 mins
  -> não concordo com o uso de usuário para pt-pt, por isso mantenho a minha sugestão, mas obrigado pela discussão sobre o tema
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
utentes frequentes dos cuidados de saúde primários


Explanation:
O termo é "utentes" neste contexto.

https://www.google.com/search?q="cuidados de saúde primários...

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk01l4BQu3lO8nsin9qQz...

Ana Vozone
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Marques: Concordo, Ana. Cada país de expressão oficial portuguesa tem os seus termos próprios, mas na minha opinião esta é a tradução mais correta em PT-PT e foi o que o Nicholas pediu.
1 hr
  -> Obrigada, Paula.

disagree  Rodrigo Gonçalves: Ana... Conforme pedido, a palavra utentes não se aplicaria bem no Brasil... To be translated into Portuguese from Portugal, but it is intended for all lusophonic countries
2 hrs

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
  -> Obrigada, Teresa!

agree  expressisverbis
15 hrs
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Nayara Moreira
2 days 2 hrs
  -> Obrigada, Nayara!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
usuários frequentes do cuidado primário


Explanation:
Apresentada definição usada em artigo científico publicado pela Universidade de São Paulo.

The word "utente" is not commonly used or understood in Brasil, so my suggestion which is commonly used and understood even in Portugal, I believe

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2020-04-23 23:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

usuários frequentes do cuidado (de saúde) primário

Example sentence(s):
  • Objetivo: identificar o perfil de usuários frequentes de serviço de emergência, verificar fatores associados e analisar os motivos para utilização frequente do serviço. Método: adotou-se método misto, do tipo sequencial explanatório. Os dad
  • RESUMO OBJETIVO: identificar o perfil de usuários frequentes de serviço de emergência, verificar fatores associados e analisar os motivos para utilização frequente do serviço.

    Reference: http://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/100076/98759
    Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-11692015000200021&...
Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 05:20
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ana Vozone: Desculpe, usuário não está correto em PT-PT, e “cuidado primário” também não. “Cuidados primários” é a tradução correta.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pacientes frequentes no cuidado primário


Explanation:
Em função do que foi exposto na discussão, cheguei a esta nova sugestão... Paciente é uma palavra de uso comum entre os lusófonos, não? Obrigado e saúde e felicidade a todos!!! Boa noite!!!

Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 05:20
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  expressisverbis: Não, "paciente" não é termo usado nas USF ou cuidados de saúde primários, o que vai ouvir aqui é "doentes" e "cuidados primários" no plural.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
frequentadores/grandes utilizadores dos cuidados de saúde primários


Explanation:
Perfil do Hiperfrequentador nos Cuidados de Saúde Primários
The Primary Care Frequent Attender Profile

RESUMO
Introdução: A problemática dos hiperfrequentadores nos Cuidados de Saúde Primários tem impacto humano, económico e social não
desprezível. O objetivo deste trabalho é descrever as características sociodemográficas e patológicas dos utentes hiperfrequentadores.

AbSTRACT
Introduction: Frequent attenders are believed to represent a problem in Primary Care, with human, economic and social impact. The
present study aimed to describe these patients’ sociodemographic and pathological characteristics.
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cgOzaC...

www.actamedicaportuguesa.com › article › download

Há utentes que consomem desproporcionalmente mais serviços de saúde relativamente a outros pacientes. Designados Utilizadores Frequentes (UF), são descritos como utentes que recorrem de forma inadequada aos cuidados de saúde.

There are some clients who disproportionately use more health care services than other patients. The so called frequent attenders (FA) are described as clients who seek for health services inappropriately.
https://repositorio.ucp.pt/handle/10400.14/16031

https://run.unl.pt/bitstream/10362/75722/1/RUN - Trabalho Fi...

Caracterização dos Grandes Utilizadores
de uma Unidade de Saúde Familiar
Profile of the Frequent Attenders at a Family Health Unit

Resumo
Objectivos: Caracterizar o grupo de utentes classificados
como “grande utilizador” quanto às características so-
ciodemográficas e patológicas numa Unidade de Saúde
Familiar, comparando dois períodos temporais.

Abstract
Objectives: To characterize the ”frequent attenders” at
a Family Health Unit in the Center of Portugal regarding
their sociodemographic and pathologic characteristics,
comparing two periods of time.


É mais uma opção.
Concordo com as intervenções das colegas na discussão.
O correto e corrente em pt-pt será "utentes" em pt-pt, ou "utilizadores" no contexto de medicina.
Para agradar a gregos e a troianos, poderá utilizar simplesmente "frequentadores" tal como nos exemplos acima de fontes fidedignas, mas continuo a achar que o mais correto no contexto é a resposta da Ana: "utentes".

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-04-24 15:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Esqueci de indicar a última referência:

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:tI-JuJ...

expressisverbis
Portugal
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodrigo Gonçalves: frequentadores é um termo inteligível pelos brasileiros e acho ser a melhor solução para um termo aceitável em função do que foi solicitado na pergunta
22 hrs
  -> Obrigada Rodrigo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search