slope

Portuguese translation: inclinação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slope
Portuguese translation:inclinação
Entered by: Oliver Simões

18:32 Feb 12, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Medical Instruments
English term or phrase: slope
Failed to verify valid amplification curve for analyte XX. The slope to vertical scaling ratio of 0.03 was above the maximum of 749.

Segundo o Glossário (KOG), a tradução em contexto matemático seria "declive". "Slope" pode ser no sentido tanto ascendente quanto descendente. O cliente confirmou que é isso mesmo, de forma que estou diante de uma aparente contradição:

Em PT-Br, "declive" é sempre para baixo: https://www.aulete.com.br/declive

Porém o Priberam apresenta as seguintes definições:

declive:
1. Grau de inclinação de uma superfície.= DECLÍVIO, PENDOR
2. Terreno inclinado, especialmente em relação a quem desce.= LADEIRA, RAMPA

Declive e declívio apresentam basicamente a mesma definição (i.e., grau de inclinação de uma superfície), sem deixar claro se a inclinação é para cima ou para baixo. (Suponho que seja para baixo.) Pendor é definido como inclinação, declive. A definição 2, evidentemente, indica que é para baixo.

O que os colegas sugerem neste caso? "Declive"? "Inclinação"? A tradução é para PT-Pt.
Oliver Simões
United States
Local time: 01:41
gradiente / inclinação
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:41
Grading comment
“Inclinação” fica melhor para o meu contexto. Obrigado por confirmar.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gradiente / inclinação
Mario Freitas
4oscilação (picos e vales / picos e quedas)
MARCOS BAZILIO
3inclinação / declive
Alessandro Nogueira


Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gradiente / inclinação


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:41
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 151
Grading comment
“Inclinação” fica melhor para o meu contexto. Obrigado por confirmar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Sousa Brazlate
1 hr
  -> Obrigado, Rafs!

agree  Paulo Gasques: https://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=slop...
9 hrs
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inclinação / declive


Explanation:
Se partirmos para um termo mais genérico para a frase em questão, optaria por "inclinação" conforme citado também pelo Mario. Porém, declive é um termo bastante usado em análises estatísticas presentes nos documentos médicos/farmacêuticos.

O Houaiss oferece uma definição semelhante ao Priberam para "declive".

https://livraria.ufersa.edu.br/wp-content/uploads/sites/165/...

https://pt.wikipedia.org/wiki/Declive

https://repositorio.unesp.br/bitstream/handle/11449/152176/s...

Eu não colocaria "gradiente" devido a possível confusão com o que se emprega em análises cromatográficas: https://www.ufjf.br/baccan/files/2010/10/Aula_11-CL_08_07_14...

O que vocês acham, colegas?

Alessandro Nogueira
Brazil
Local time: 05:41
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oscilação (picos e vales / picos e quedas)


Explanation:
Oscilação também funciona
Explanation:
Prezado, em uma determinada ocasião, negociei este termo com o cliente.



MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 05:41
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search