Diabetes Expert Consensus Decision Pathway

Portuguese translation: Consenso de Especialistas para Diabetes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Diabetes Expert Consensus Decision Pathway
Portuguese translation:Consenso de Especialistas para Diabetes
Entered by: Andre Damasceno

03:38 Sep 28, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Diabetes Expert Consensus Decision Pathway
As discussed in the Diabetes Expert Consensus Decision Pathway
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 07:59
(algoritmo de decisão basedo em) consenso de especialistas para diabetes
Explanation:
Ao que parece, é um tipo de documento elaborado por especialistas de determinada área para orientar no tratamento de doenças específicas. A ideia parece ser reunir os especialistas e indicar um caminho de decisões e indicações conforme o quadro do paciente.

Em português, ao pé da letra, seria um algoritmo de decisão baseado em consenso de especialistas. Mas, pelo que encontrei, só usam consenso ou consenso de especialistas. Fica a seu critério, portanto, usar a forma completa ou reduzida. Segue o link de um artigo sobre o consendo de especialistas para diabetes.
Selected response from:

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 07:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5(algoritmo de decisão basedo em) consenso de especialistas para diabetes
Rafael Sousa Brazlate
4trajetória para uma decisão consensual entre especialistas em diabetes
Mario Freitas
4via da decisão por consenso de especialistas em diabetes
Silvia Tratnik


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diabetes expert consensus decision pathway
trajetória para uma decisão consensual entre especialistas em diabetes


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-09-28 06:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

André: Ok, só que tem dois problemas: (1) Pathway não é um fluxograma. Fluxograma é um esquema formal. Pathway é apenas o caminho a ser adotado. (2) É uma decisão consensual. Se você disser "decisão do consenso" fica parecendo que existe um órgão de especialistas chamado consenso, né?

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:59
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 105
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela sugestão, Mario. Encontrei outra possível tradução aqui: https://www.onlinejacc.org/sites/default/files/additional_assets/JACC%20International/JACCPortuguese-Issue10.pdf "Fluxograma de decisão do consenso de especialistas em diabetes"

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diabetes expert consensus decision pathway
via da decisão por consenso de especialistas em diabetes


Explanation:
Sugestão

Silvia Tratnik
Local time: 07:59
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
(algoritmo de decisão basedo em) consenso de especialistas para diabetes


Explanation:
Ao que parece, é um tipo de documento elaborado por especialistas de determinada área para orientar no tratamento de doenças específicas. A ideia parece ser reunir os especialistas e indicar um caminho de decisões e indicações conforme o quadro do paciente.

Em português, ao pé da letra, seria um algoritmo de decisão baseado em consenso de especialistas. Mas, pelo que encontrei, só usam consenso ou consenso de especialistas. Fica a seu critério, portanto, usar a forma completa ou reduzida. Segue o link de um artigo sobre o consendo de especialistas para diabetes.


    https://www.cff.org.br/userfiles/file/noticias/Diretrizes_SBD_2007%5B1%5D.pdf
Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 07:59
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 205
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Rafael!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cátia Santana
10 mins
  -> Obrigado, Cátia.

agree  Flavia Morsa
29 mins
  -> Obrigado, Flavia.

agree  Maria da Glória Teixeira
8 hrs
  -> Obrigado, Maria.

agree  Paulo Moreira
2 days 5 hrs
  -> Obrigado, Paulo.

agree  Victor Lage de Araujo MD IFCAP MSc
24 days
  -> Obrigado, Victor.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search