deployed

Portuguese translation: mobilizar; posicionar; redistribuir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deploy
Portuguese translation:mobilizar; posicionar; redistribuir
Entered by: Matheus Chaud

22:45 Apr 23, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: deployed
Referente à guerra. Encontrei o termo "destacado", mas queria saber se é o mais usado para operações militares (soldados, agentes secretos, espiões, etc).

O trecho é: "Since then, over 300 agents had been deployed in Europe".

Obrigada!
Alda Lima
Brazil
Local time: 09:15
mobilizados; redistribuídos
Explanation:

No dicionário Avro, quando o contexto é militar, consta
to deploy = mobilizar

Já no Dictionary of Military Terminology,
to deploy = redistribuir (ou posicionar, como sugerido pela Andrea)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-04-23 23:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

mobilizar = organizar (tropas) para prevenir necessidades militares
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/mobil...

to deploy = to distribute systematically or strategically
(WordNet)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:15
Grading comment
Obrigada a todos que ajudaram!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mobilizados; redistribuídos
Matheus Chaud
4 +1enviados
Lucas Felix dos Santos
5Empregada(o)(s)
Pedro Miranda
4Posicionados/Mobilizados
2690984 (X)
4utilizados/empregados
Clauwolf
4posicionados
Andrea Pilenso


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enviados


Explanation:
Sugestão. No contexto: "Desde então, mais de 300 agentes foram enviados à Europa."

Lucas Felix dos Santos
Brazil
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Lucas!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: "Enviados em missão/destacamento".
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deployed
mobilizados; redistribuídos


Explanation:

No dicionário Avro, quando o contexto é militar, consta
to deploy = mobilizar

Já no Dictionary of Military Terminology,
to deploy = redistribuir (ou posicionar, como sugerido pela Andrea)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-04-23 23:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

mobilizar = organizar (tropas) para prevenir necessidades militares
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/mobil...

to deploy = to distribute systematically or strategically
(WordNet)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Obrigada a todos que ajudaram!!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Matheus!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liane Lazoski: Boa solução.
21 mins
  -> Obrigado, Liane!

agree  Tereza Rae: Mobilizados
3 hrs
  -> Obrigado, Tereza!

agree  Mario Freitas: Mobilizados é o termo de praxe
3 hrs
  -> Obrigado, Mário!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Diria mobilizados...
7 hrs
  -> Obrigado, Teresa!

disagree  Pedro Miranda: Prezado, discordo das traduções "mobilizar" e "redistribuir", ou mesmo "posicionar". "To deploy" implica um movimento da unidade, para dado emprego.
896 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Posicionados/Mobilizados


Explanation:
Concordo com os colegas Andrea Pilenso e Matheus Chaud -- posicionados ou mobilizados são boas opções. Já redistribuir (segunda opção do Matheus) dá um sentindo um pouco diferente no contexto da frase em questão. Redistribuir é distribuir novamente, reorganizar; daria, portanto, a ideia de que os soldados foram remanejados, por exemplo, de um ponto A para ponto B, o que também poderia caber dependendo do contexto geral e não apenas da frase isoladamente.


    Reference: http://https://dicionario.priberam.org/redistribuir
2690984 (X)
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Isso mesmo, Carla, como a palavra aparece em diferentes situações e várias vezes, posso usar as duas opções e até algumas outras citadas pelos colegas. Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utilizados/empregados


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-04-24 12:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

deployed = bring into effective action; utilize

Clauwolf
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posicionados


Explanation:
Em alguns dicionários a definição é bem estensa, achei o termo “posicionar” no Cambridge.

https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles-portug...

No Michaelis, por exemplo, a definição é “organizar e preparar tropas de maneira tal que estejam prontas para entrar em combate.l

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2019-04-30 14:05:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

À disposição, Alda!

Andrea Pilenso
Brazil
Local time: 09:15
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Andrea!

Login to enter a peer comment (or grade)

896 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Empregada(o)(s)


Explanation:
Discordo das traduções "dispor" ou "posicionar", pois partem da ideia de que as tropas já estavam no local antes, e então foram dispostas, utilizadas, ou reposicionadas.

Não é o caso.

As tropas saíram de um lugar e foram REposicionadas, empregadas.

Example sentence(s):
  • US airborne troops were deployed in Iraq.
  • Brazil deployed peace-keeping forces in Haiti

    https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/deploy
    https://www.military.com/deployment/deployment-overview.html
Pedro Miranda
Brazil
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search