shotgun pellets

Portuguese translation: balins de cartucho de espingarda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shotgun pellets
Portuguese translation:balins de cartucho de espingarda
Entered by: Matheus Chaud

19:28 Apr 9, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: shotgun pellets
Furthermore, impact with shotgun pellets can instantly cause permanent blindness to persons (including the pilot) in an open cockpit.

Muito obrigado a todos!
Nelson Soares
Brazil
Local time: 13:08
balins de cartucho de espingarda
Explanation:

Conforme
https://www.shotgunlife.com/shotguns/guns/shotgun-shells.htm...
e
https://www.google.com/search?ei=a3yPXpX6OKTU5OUP1sy0uAk&q=b...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:08
Grading comment
Muito obrigado, Matheus!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1balins de cartucho de espingarda
Matheus Chaud
3 +2chumbo(s) de caçadeira
Ana Vozone
3 +1chumbo granulado/chumbinho.
Eduan Moraes
4Projéteis de espingarda
Julio Cinquina
4balotes de espingarda
Hilton F Santos
4chumbo para cartucho / cartucheira
Mario Freitas
3projéteis de escopeta
Yuri Beira


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chumbo granulado/chumbinho.


Explanation:
Pelo que pude pesquisar se trata do chumbo granulado ou também conhecido como chumbinho, que compõe o cartucho de espingarda como mostrado nas imagem:

Chumbo granulado: https://http2.mlstatic.com/chumbo-granulado-1kg-D_NQ_NP_9393...

shotgun pellets: https://image.shutterstock.com/image-photo/shotgun-pellets-b...

Eduan Moraes
Brazil
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Usher: Chumbinho (eu faço tiro ao alvo) - um link para confirmar: em PT-BR: https://www.mercadoaventura.com.br/airgun - Em EN-UK: https://www.shootinguk.co.uk/guns/ammunition/picking-perfect...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
balins de cartucho de espingarda


Explanation:

Conforme
https://www.shotgunlife.com/shotguns/guns/shotgun-shells.htm...
e
https://www.google.com/search?ei=a3yPXpX6OKTU5OUP1sy0uAk&q=b...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Muito obrigado, Matheus!
Notes to answerer
Asker: Não entendi o que seria o "piloto". Poderia me explicar, muito grato!

Asker: Oi Matheus, queira me desculpar, trata-se mesmo de um piloto. ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Tomasi
1 min
  -> Obrigado, Felipe!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Projéteis de espingarda


Explanation:
O termo técnico em português para "shotgun pellets" seria "bagos múltiplos", de acordo com este material da CBC: https://www.cbc.com.br/wp-content/uploads/2018/08/IT-38-Cart...

No entanto, "projéteis de espingarda" é relativamente frequente, de acordo com pesquisa no Google, e pode ser adequado caso o contexto não exija a terminologia técnica.
https://www.google.com/search?q="projéteis de espingarda"

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-04-09 20:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Bagos múltiplos de chumbo": https://espacotatico.com/?product=12-70-bagos-multiplos-de-c...
https://www.pointpolice.com.br/cartucho-1270-bagos-multiplos...

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 13:08
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nick Taylor: Too generic, as the source is very specific.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chumbo(s) de caçadeira


Explanation:
PT-PT

Este é o termo utilizado em Portugal, deixo para referência futura :)

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03hezxTaEvp8qHW2J5q...

Example sentence(s):
  • Um jovem de 25 anos foi atingido, sem gravidade, com chumbos de caçadeira, na noite de sexta-feira.
  • Cegonha ferida com 10 chumbos de caçadeira no Algarve.
Ana Vozone
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: 100% right
2 hrs
  -> Thanks, Nick!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
13 hrs
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
projéteis de escopeta


Explanation:
Sug.


Yuri Beira
Brazil
Local time: 13:08
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hilton F Santos: escopeta = espingarda de cano serrado (é a denominação certa)
16 hrs
  -> Grato pelo esclarecimento, Hilton!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
balotes de espingarda


Explanation:
Espingardas de calibre acima do calibre 20 (12 é o mais comum, quanto menor o número, maior o diâmetro ─ mas existe até o calibre 4) podem ter cano serrado para uso criminoso. Cabem poucos balotes no cartucho para uma arma dessas, muito ao contrário do chumbinho usado para caça de pássaros ou do chumbo 12 para caça maior. Balotes são "pellets", podem ter o tamanho de roletes de roliman que crianças (há décadas!) usavam para carrinhos manobrados com o pés...:-) Trata-se de entrar armado na cabine do piloto, né mesmo?

Hilton F Santos
Brazil
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chumbo para cartucho / cartucheira


Explanation:
https://www.google.com.br/search?client=firefox-a&hl=en&biw=...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hilton F Santos: cartucheira é como chamam espingarda no Mato Grosso do sul (confirme no Google). Aliás, chamavam assim desde os tempos em que Mato Grosso não tinha ainda se dividido (morei lá)..
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search