downline

Portuguese translation: canal de escoamento / canal de descida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downline
Portuguese translation:canal de escoamento / canal de descida
Entered by: Mario Freitas

23:51 Dec 14, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: downline
"Coming into contact with blastholes (charged & uncharged), downlines, dets and boosters"
"Vehicle running over downline"

É um guia de segurança no trabalho para o tráfego de veículos em bancadas de pedreiras
Gabriel Santos
Brazil
Local time: 05:25
canal de escoamento / canal de descida
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1canal de escoamento / canal de descida
Mario Freitas
3linha descendente (downline)
Matheus Chaud


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
linha descendente (downline)


Explanation:

Traduziria assim, talvez mantendo o termo original entre parênteses ao lado, pois creio que não é tradução consagrada.

https://www.google.com/search?biw=1475&bih=688&ei=K4b1XerME_...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
canal de escoamento / canal de descida


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: Mario proponho usar o pluiral como no original
19 hrs
  -> Sim, Mauro, mas eu acho que todos os termos do Gloss devem ser no singular, porque serão pesquisados depois por outros colegas. Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search