arm length

Portuguese translation: comprimento do braço

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arm length
Portuguese translation:comprimento do braço
Entered by: Clauwolf

18:44 Apr 3, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / Theoretical Physics
English term or phrase: arm length
"In today’s world, another significant impact of this experiment has been the identification of gravitational waves, which were detected by the LIGO detector. This detector identified the way light beams “interfere” with each other and reveal any comparative changes in arm length during the passage of the light, which is the basis of the famous Michelson–Morley experiment of 1887.


https://en.wikipedia.org/wiki/LIGO#Operation

Aqui tem explicando e tem uma foto do que esse aparelho faz.
Lázaro Borges
Brazil
Local time: 11:26
comprimento do braço
Explanation:
:) É literal mesmo
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 11:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3comprimento do braço
Clauwolf
4estensão da seção
Ulisses Pasmadjian
4à curta distância / bem próximo / ao alcance (do braço)
Mario Freitas


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estensão da seção


Explanation:
Sugestão.

Ulisses Pasmadjian
Argentina
Local time: 11:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
comprimento do braço


Explanation:
:) É literal mesmo

Clauwolf
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: googlei aqui junto com o termo "LIGO", e parece que é isso mesmo. Obrigado. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud: Lázaro, vai com fé! Estou com o Clau e com a Teresa (discussão). Só lembra de colocar no plural: comprimento dos braços. Apenas um, de muitos sites sobre o assunto: http://www.portaldoastronomo.org/tema_20_5.php .
3 hrs
  -> obrigado

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: comprimento dos braços
11 hrs
  -> obrigado

agree  Paulo Marcon: É braços, sim! O detector consiste de dois braços de 4 km cada; as ondas gravitacionais provocam uma ligeiríssima variação no seu comprimento, que porém, se forte o bastante, pode ser detectada pelo LIGO.
1 day 2 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à curta distância / bem próximo / ao alcance (do braço)


Explanation:
Arm-length é uma expressão que significa "à curta distância" ou, literalmente, ao alcance do braço.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search