retreat

Portuguese translation: Retiro (espiritual)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:retreat
Portuguese translation:Retiro (espiritual)
Entered by: Cristiano Frota

16:18 Jun 21, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Religion / Religion
English term or phrase: retreat
-Just a simple chest infection.
-She'll be fine with some rest.
-Oh, that's a relief.
-Looks like the Bible retreat is back on, Mary.
-You know how I love Jesus.
-Oh, a retreat, huh?
-Well that'll be nice for you.
Cristiano Frota
Brazil
Local time: 08:56
Retiro (espiritual)
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 08:56
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14Retiro (espiritual)
Augusto Rochadel
4jejum
MARCOS BAZILIO


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
Retiro (espiritual)


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isadora Vital
1 min
  -> Obrigado, Isadora!

agree  Julia Quissini Jacóbi
18 mins
  -> Obrigado, Julia!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
20 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Nick Taylor
1 hr
  -> Obrigado, Nick!

agree  Lucas Rodrigues Oliveira
2 hrs
  -> Obrigado, Lucas!

agree  Susana Rodrigues
2 hrs
  -> Obrigado, Susana!

agree  Clauwolf
3 hrs
  -> Obrigado, Clauwolf!

agree  Paul Dixon: Yes, indeed.
3 hrs
  -> Obrigado, Paul!

agree  Tatiana Elizabeth
3 hrs
  -> Obrigado, Tatiana!

agree  Thomas Melo
4 hrs
  -> Obrigado, Thomas!

agree  Julieta Almeida
14 hrs
  -> Obrigado, Julieta!

agree  Ana Vozone
15 hrs
  -> Obrigado, Ana!

agree  Aline Sahin
19 hrs
  -> Obrigado, Aline!

agree  Sueli Astrini
20 hrs
  -> Obrigado, Sueli!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jejum


Explanation:
Prezado,
Parece-me que o termo "jejum" é mais comumente usado nas traduções brasileiras. proporcionando um entendimento melhor quando relacionado à bíblia/cristianismo, que é o caso.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-06-22 13:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

no jejum, que é um tempo de oração e nada de alimento, serve para conexão com Jesus, neste caso.

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 08:56
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Obirgado

Asker: Desculpe, obrigado.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search