GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:24 Nov 7, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Augusto Rochadel Brazil Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Elevariam-se ao mesmo nível/patamar Explanation: Eu diria assim. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se elevariam ao encontro delas (atitudes) Explanation: se elevariam ao encontro delas (atitudes) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se ergueriam (elevariam) e iriam ao seu encontro Explanation: se ergueriam (elevariam) e iriam ao seu encontro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abençoá-lo Explanation: ‘suas circunstâncias iriam, eventualmente, abençoá-lo.’ ‘Rise to meet’ está presente em uma famosa benção/oração irlandesa “May the road rise up to meet you”. https://www.businessinsider.com/famous-irish-sayings-phrases... Pelo que pude entender, se trata da constatação da boa sorte, da fortuna; se Paulo eleva suas atitudes, as circunstâncias da vida passam a contar a seu favor, e a circunstância personificada é a graça divina, que abençoa. Eu traduziria dessa forma. Reference: http://https://www.businessinsider.com/famous-irish-sayings-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se inclinariam a abraçá-lo/abraçá-las Explanation: Sugestão. No caso, penso que seja viável usar o pronome tanto para Paulo como para suas atitudes (lo/las). Se ele eleva suas atitudes (torna-as socialmente responsáveis, espiritualmente elevadas, etc.), as circunstâncias se inclinam em seu favor; propendem a apoiá-lo. Penso que o verbo 'inclinar-se' coaduna bem com a ideia do "eventualmente". Pode-se também usar: "...inclinar-se-iam a abraçá-lo/las". -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-11-07 16:58:09 GMT) -------------------------------------------------- Essa última opção, usando a mesóclise, 'inclinar-se-iam', não fica bom realmente. Fico com a sugestão principal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.