00:29 Sep 24, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
touca cirurgica com laços Explanation: Sugestão Reference: http://smartimplant.pt/site_2018/pdf/catalogo_3.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
touca cirúrgica de amarrar Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 12 minutos (2020-09-24 00:42:39 GMT) -------------------------------------------------- Ou ainda touca (de tecido) de amarrar Reference: http://https://www.lojainform.com.br/toucas/touca-de-amarrar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
laços de tecido / laços confeccionados com tecido Explanation: Sugestões: Modelo de touca cirúrgica com laços confeccionados com tecido ("Surgical-cap design using shaped fabric for ties (...)") Dois modelos com laços de tecido ("Two designs using shaped fabric ties.") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
laços em tecido conformado/tecido conformado para os laços Explanation: Parece querer dizer que os laços da touca cirúrgica são feitos de tecido conformado. A conformação é uma técnica empregada em materiais, pode ser usada em tecidos, plástico, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atacadores de tecido formado Explanation: atacadores de tecido formado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Amarração/laço modelado em tecido Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 17 days (2020-10-11 19:24:17 GMT) -------------------------------------------------- O termo significa que a modelagem da touca cirúrgica foi pensada p/ o fechamento/laço ser feito usando o próprio tecido, evitando uso de demais insumos. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
toca de tecido ajustável Explanation: acredito que algo como ajustável, ou moldável possa se enquadrar pra esse tipo de tradução! -------------------------------------------------- Note added at 85 dias (2020-12-18 18:31:44 GMT) -------------------------------------------------- touca* |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.