skid row neighborhoods

Romanian translation: zona/imprejurimi/mahala in paragina/paraginita/neglijata si rau famata/deocheata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:skid row neighborhoods
Romanian translation:zona/imprejurimi/mahala in paragina/paraginita/neglijata si rau famata/deocheata
Entered by: Mihaela Ghiuzeli

20:20 May 10, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / stil de case mai saracacioase?
English term or phrase: skid row neighborhoods
Often he'd drive them through Chicago's aggregation of skid row neighborhoods to remind them of how fortunate they were.
Nina Iordache
Romania
Local time: 02:10
zona/imprejurimi in paragina/paraginita/neglijata
Explanation:
http://www.yourdictionary.com/skid-row
are si sensul de "deocheata"
Multumesc pentru sugestie Nina.
http://www.sibiul.ro/stiri-locale/rara-tristete-de-la-tara/1... M-a umplut de tristete articolul asta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-10 21:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

posibil si "mahala" daca este vorba de un oras.("slum")
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 19:10
Grading comment
Multumesc, putem adauga si deocheate/rau famate, dar in linkul yourdictionary apar ambele sensuri, prin urmare mi se pare foarte bine asa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4imprejurimi malfamate
Ilinca Florea
4suburbii rău famate
Amelia M.
3cartiere rău famate
Ecaterina Rusnac
3zona/imprejurimi in paragina/paraginita/neglijata
Mihaela Ghiuzeli


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imprejurimi malfamate


Explanation:
-

Ilinca Florea
France
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc, dar pentru malfamat sunt doar doua exemple pe net si nu se gaseste pe vocabular.ro care cuprinde destule dictionare romanesti. As yice ca trebuie spus in mod corect: rau famat. Vezi: http://www.archeus.ro/lingvistica/CautareDex?query=FAMAT

Asker: este drept ca skid-row are si acest sens, dar in context mi se pare mai potrivit accentul pe saracie, decat pe delincventa, iar pe linkul oferit de Mihaela apar si acolo doua sensuri aparte ale termenului.

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cartiere rău famate


Explanation:
Vedeţi şi explicaţiile de aici http://www.answers.com/main/ntquery?s=skid row&gwp=13

Ecaterina Rusnac
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc. Asa este, dar parca in contextul meu ....

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zona/imprejurimi in paragina/paraginita/neglijata


Explanation:
http://www.yourdictionary.com/skid-row
are si sensul de "deocheata"
Multumesc pentru sugestie Nina.
http://www.sibiul.ro/stiri-locale/rara-tristete-de-la-tara/1... M-a umplut de tristete articolul asta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-10 21:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

posibil si "mahala" daca este vorba de un oras.("slum")

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 19:10
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc, putem adauga si deocheate/rau famate, dar in linkul yourdictionary apar ambele sensuri, prin urmare mi se pare foarte bine asa!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suburbii rău famate


Explanation:
O altă variantă ar putea fi - la singular - 'periferie'.

Amelia M.
Romania
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search