17:29 Dec 2, 2013 |
English to Romanian translations [PRO] Business/Commerce (general) / Policies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreea Zlotea Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | măsură(i) |
| ||
4 | Interventie(i) |
| ||
3 | tranzacţii |
| ||
3 | operatiune(i) |
| ||
3 | tratamente |
|
tranzacţii Explanation: 1. dealings Transactions or relations with others, usually in business. tranzacții/ relații |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
operatiune(i) Explanation: pur si simplu ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
măsură(i) Explanation: În contextul dat, eu aşa văd: "drepturile de proprietate intelectuală (...) sunt /pot fi supuse monitorizării şi aplicării de măsuri corespunzătoare/adecvate". HTH. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2013-12-03 10:56:09 GMT) -------------------------------------------------- A se vedea si: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/law:_contracts... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 day 16 hrs confidence:
1 day 19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|