GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:44 Jul 20, 2016 |
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / AFFIDAVIT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evelina Mihaila Romania Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | la |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
la Explanation: I. Conştientizez depunerea de către firma X a garanţiei bancare la Autoritatea pentru Populaţie şi Emigrare pentru a-mi asigura drepturile, inclusiv salariul. - Prin sintagma "a-mi asigura drepturile" se înţelege faptul că este vorba despre drepturile proprii, nu mai e nevoie de "mele". "[ T ] to pay someone an amount of money when you make an agreement with that person to pay for or buy something, that either will be returned to you later, if the agreed arrangement is kept, or that forms part of the total payment: When we moved in, we had to deposit $1,000 with the landlord in case we broke any of his things. You deposit 20 percent now and pay the rest when the car is delivered". http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/deposit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.