Birth Certificate

08:17 Mar 12, 2017
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth Certificate
English term or phrase: Birth Certificate
I have a birth certificate issued in Denmark, in both Danish and English.
I have to translate it into Romanian.
What do I do with the text in Danish?

Thank you,
A
AnaCristinaR
Romania
Local time: 04:45


Summary of answers provided
5certificat de naștere
Elena Perianu
Summary of reference entries provided
Reguli din Ordinul 233/C
Annamaria Amik

Discussion entries: 4





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
birth certificate
certificat de naștere


Explanation:
Just skip it. Write „Translation from English” in the header.

Elena Perianu
Romania
Local time: 04:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr
Reference: Reguli din Ordinul 233/C

Reference information:
În principiu, se aplică următoarele reguli:
http://www.legex.ro/Ordin-233-1996-9342.aspx
6. Traducerea se poate face fie de pe intregul text al inscrisului, fie de pe parti determinate din text, cu conditia ca partile extrase sa nu denatureze intelesul integral al inscrisului, facandu-se in acest caz mentiune ca traducerea priveste un extras.
[...]
Cand inscrisul prezentat pentru traducere este redactat sau contine mentiuni in mai multe limbi, in traducere se va preciza, pentru fiecare text ce urmeaza a fi tradus, limba din care se face traducerea: "Tradus din ............. " (limba sau dialectul).

Obligatoriu menţionezi din ce limbă traduci, eventual adaugi că traduci în extras părţile în limba engleză ale unui document bilingv. În opinia mea, nu ţine de competenţa traducătorului din engleză să poată identifica cealaltă limbă străină.

Annamaria Amik
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search