GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:04 Dec 10, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Prazsmary Romania Local time: 06:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | îngrijirea? |
| ||
3 +6 | aplicare balsam |
| ||
4 | întreţinerea părului, tratament capilar, conditionarea parului |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
îngrijirea? Explanation: Parcă așa i-aș zice eu, condiționarea sună de parcă aș vrea să-mi hipnotizez părul să stea într-un anumit fel :D -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-12-10 15:20:40 GMT) -------------------------------------------------- Ai dreptate - și mă tem că nici îmbălsămarea nu merge :), cu toate că probabil la asta se referă. Dar tratament cu balsam? că practic asta e |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||