nationwide lockdown

Romanian translation: interdicție de deplasare

17:44 Nov 28, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Economics
English term or phrase: nationwide lockdown
"(...) the differential impact of the nationwide lockdown imposed earlier this year due to the pandemic."

Nu sunt sigură, la nivelul traducătorilor din România, s-a ajuns la vreo concluzie în ce privește acest termen.
Îl păstrăm pe "lockdown", ori îl folosim pe "blocaj"?

Mulțumesc anticipat!
Elena-Simona Craciun
Local time: 20:53
Romanian translation:interdicție de deplasare
Explanation:
The terms lockdown or shutdown are being used by many to describe more general and widespread restrictions on movement, work and travel on all people in a city, region or country.

https://economictimes.indiatimes.com/news/international/worl...

”Blocaj” nu imi suna prea bine. Nu l-am auzit nici in presa nici in alte parti in perioada asta, iar lockdown trebuie torusi tradus, eu nu l-as lasa in engleza.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2020-11-28 18:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

de fapt ar fi ”interdicție de deplasare la nivel național”. Am uitat de ”nationwide” :)
Selected response from:

Gabriela Raț
Romania
Local time: 20:53
Grading comment
Mulțumesc, Gabriela, sunt de acord cu alegerea ta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4interdicție de deplasare
Gabriela Raț
4izolare (carantină) națională (generalizată)
LIVIA EPURE


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interdicție de deplasare


Explanation:
The terms lockdown or shutdown are being used by many to describe more general and widespread restrictions on movement, work and travel on all people in a city, region or country.

https://economictimes.indiatimes.com/news/international/worl...

”Blocaj” nu imi suna prea bine. Nu l-am auzit nici in presa nici in alte parti in perioada asta, iar lockdown trebuie torusi tradus, eu nu l-as lasa in engleza.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2020-11-28 18:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

de fapt ar fi ”interdicție de deplasare la nivel național”. Am uitat de ”nationwide” :)

Gabriela Raț
Romania
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulțumesc, Gabriela, sunt de acord cu alegerea ta.
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc tare mult, Gabriela dragă, îmi place propunerea ta. Să mai așteptăm puțin, poate vor mai fi idei!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izolare (carantină) națională (generalizată)


Explanation:
https://www.smartradio.ro/tara-galilor-intra-in-carantina-ge...
https://www.smartradio.ro/macron-declara-carantina-generaliz...
https://stirileprotv.ro/stiri/sanatate/comisia-europeana-ave...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2020-11-28 20:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Spor la treabă!

LIVIA EPURE
Romania
Local time: 20:53
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc mult, Livia!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabriela Raț: Eu am optat pentru ”interdictie de deplasare” pentru ca daca traducem ”lockdown” prin ”carantina” atunci nu prea mai avem cum traduce ”quarantine”
18 hrs
  -> ”Quarantine” este auto-izolarea pe durată de 14 zile în anumite condiții. Vedeți aici https://www.careinsurance.com/blog/health-insurance-articles...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search