GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Sep 4, 2012 |
English to Romanian translations [PRO] Environment & Ecology / your bottom line | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra & Kenneth Grossman Israel Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rezultatele finale |
| ||
4 | situatia financiara a firmei |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
rezultatele finale Explanation: va pot imbunatati rezultatele finale / pot conduce la rezultate finale mai bune. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
situatia financiara a firmei Explanation: Bottom line inseamna rezultatul financiar, suma inscrisa sub linia totalui in bilantul financiar. Prin generalizare - situatia financiara sau profitabilitatea firmei. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins |
Reference Reference information: http://ron.proz.com/kudoz/english_to_romanian/other/515517-a... -------------------------------------------------- Note added at 23 minute (2012-09-04 16:08:07 GMT) -------------------------------------------------- http://ron.proz.com/kudoz/english_to_romanian/marketing_mark... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.