Collars (fish)

Romanian translation: medalioane (de somon, crap, ton, etc.)

04:33 Apr 22, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: Collars (fish)
Face parte dintr-un glosar cu termeni din industria pescuitului, mai exact cu parti ale pestilor care pot fi prelucrate, pregatite, exportate... dar pt ca nu au context imi este f greu sa ma hotarasc ce sa aleg.

Asta pare sa fie un fel de cotlet care se taie din partea de la gat de la pestii mai mari dar nu stiu daca exista un nume special.

Multumesc!
nelly matthews
New Zealand
Local time: 13:18
Romanian translation:medalioane (de somon, crap, ton, etc.)
Explanation:
Dacă dai o căutare pe imagini (google) găseşti foarte multe referinţe.
Selected response from:

Dan Butuza
Romania
Local time: 04:18
Grading comment
Multumesc Dan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2medalioane (de somon, crap, ton, etc.)
Dan Butuza
Summary of reference entries provided
Fish collars - cu explicatii si ilustratii ale acestui muschi
Sandra & Kenneth Grossman

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
collars (fish)
medalioane (de somon, crap, ton, etc.)


Explanation:
Dacă dai o căutare pe imagini (google) găseşti foarte multe referinţe.

Dan Butuza
Romania
Local time: 04:18
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Multumesc Dan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: nu vad cum altfel ai putea sa-i spui
10 hrs
  -> Mulţumesc, Anca!

agree  George C.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: Fish collars - cu explicatii si ilustratii ale acestui muschi

Reference information:
Buri Kama Shioyaki (Salt-grilled Fatty Yellowtail Collar)

Kama is the ‘collar’ of a fish, the area between the gill cover and the pectoral fin. This area and the head of the fish is said to have the most succulent meat, but it is difficult to remove. So in Japan, the kama of larger fish is grilled or simmered and the meat is gently teased out with chopsticks.

http://kyotofoodie.com/buri-zanmai-buri-kama-shioyaki-salt-g...

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: Multumesc de ajutor dar mie imi trebuie traducerea:) cautasem si eu si stiam cum arata dar nu aveam un echivalent in romana. Se pare ca "medalioane" este cuvantul potirivit

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search