lobster net

Romanian translation: plasa de pescuit pentru homari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lobster net
Romanian translation:plasa de pescuit pentru homari
Entered by: Irina Lazarescu

19:41 Dec 14, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: lobster net
I leave the lobster net out for 48 hours. The fishing net is out for 24 hours.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 17:08
plasa de pescuit pentru homari
Explanation:
Webster :
lob-ster (lob'stuhr) n. pl. (esp. collectively) <-ster> (esp.
for kinds or species) <-sters>
1. any of various large, edible, marine,
stalk-eyed decapod crustaceans, esp. of
the genus Homarus, having large,
asymmetrical pincers.
2. any of various similar crustaceans, as
certain crayfishes.
3. the edible meat of these animals.
Selected response from:

Irina Lazarescu
Romania
Local time: 17:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5plasă de prins raci
Oana Ţica
4 +1plasa de pescuit pentru homari
Irina Lazarescu
5traule sau cosuri / custi pentru homari
Maria Macovei


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
plasă de prins raci


Explanation:
Ținând cont de faptul că există foarte multe tipuri de unelte de pescuit formate din plase de diferite forme și dimensiuni (ciorpac, juvelnic, năvod, tifan, năpatcă și alte variante la fel de sonore), cred că varianta plasă de prins raci ar fi (poate) cea mai indicată.

Popular, plasa de prins raci se numește răcilă. (cu variantele răciul, rociu)

Dacă textul conține imagini sau detalii foarte clare cu privire la tipul respectiv de unealtă (plasă) de pescuit, atunci poate vă ajută adresele de mai jos.





    Reference: http://plase.net/produse/plase-de-pescuit/
    Reference: http://www.plasedepescuit.ro/
Oana Ţica
Romania
Local time: 17:08
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasile Airinei
11 mins
  -> Mulţumesc

disagree  Maria Macovei: "lobster" nu se traduce cu "rac"
13 hrs
  -> Conform Dicționarului englez-român, Institutul de Lingvistică București, coordonatori Leon Levițchi, Andrei Bantaș, Adrian Nicolescu, lobster = rac de mare, stacoj, homar.

neutral  Florin Ular: Într-adevăr, se mai numește „rac de mare” și este asemănător cu racul, dar în română, când spui „rac”, te gândești la „crab”. HOMÁR, homari, s. m. Crustaceu marin, comestibil, asemănător cu racul (Homarus vulgaris). Nu e greșeală, dar nu e uzual.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plasa de pescuit pentru homari


Explanation:
Webster :
lob-ster (lob'stuhr) n. pl. (esp. collectively) <-ster> (esp.
for kinds or species) <-sters>
1. any of various large, edible, marine,
stalk-eyed decapod crustaceans, esp. of
the genus Homarus, having large,
asymmetrical pincers.
2. any of various similar crustaceans, as
certain crayfishes.
3. the edible meat of these animals.

Irina Lazarescu
Romania
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
traule sau cosuri / custi pentru homari


Explanation:
traule ... sau simplu: cosuri / custi pentru homari

http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/trawl net
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-12-15 11:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

"lobster

Any of numerous species of marine shrimplike decapods [...]"

... termenul "rac" e prea general, exista raci de apa dulce, dar si de mare (Homar). Acum depinde si de locul unde persoana din contextul dat face actiunea de a pescui cu "lobster net"

http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/lobster
http://segundaslenguaseinmigracion.com/recursosdidacticos/07...



    Reference: http://www.sourcingmap.com/folding-metal-trap-hoop-net-for-l...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=ro&ihmlang=...
Maria Macovei
Romania
Local time: 17:08
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mihaela.: homar - da, cos/cusca (lobster cage/trap) - nu.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search