18:14 Nov 23, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana Oprisa (X) Germany Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Northern Marine Management |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Northern Marine Management Explanation: Fiind nume de companie as sugera sa nu il traduci. Am gasit ca exista Northern Marine Management (Deutschland)- GmbH, asadar ti-as sugera sa lasi cu tot cu Deutschland intre paranteze. Traducerea: Northern Marine Management (Deutschland)- Companie - Contract de angajare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.