basal weathering front

Romanian translation: frontul bazal/iniţial de dezagregare/deteriorare

21:35 Dec 10, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Science - Geology
English term or phrase: basal weathering front
Context:
The basal weathering front is the lowest limit of weathering underground. In tropical Africa it is often 60 m down.
Karina Alexeeva
Romanian translation:frontul bazal/iniţial de dezagregare/deteriorare
Explanation:
nu ştiu termenul exact dar cred că trebuie să fie ceva în jurul acestei noţiuni ( adăncimea cea mai redusă la care are loc dezagregarea/deteriorarea geologică)

Weathering: The physical breakup or chemical alterations of rocks or loose materials often assisted by vegetation, especially by organic acids.
vezi de asemenea:

http://www.eolss.net/ebooks/Sample Chapters /C01/E6-14-02-01.pdf
Selected response from:

bobe
United States
Local time: 15:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2frontul bazal/iniţial de dezagregare/deteriorare
bobe


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
frontul bazal/iniţial de dezagregare/deteriorare


Explanation:
nu ştiu termenul exact dar cred că trebuie să fie ceva în jurul acestei noţiuni ( adăncimea cea mai redusă la care are loc dezagregarea/deteriorarea geologică)

Weathering: The physical breakup or chemical alterations of rocks or loose materials often assisted by vegetation, especially by organic acids.
vezi de asemenea:

http://www.eolss.net/ebooks/Sample Chapters /C01/E6-14-02-01.pdf



    Reference: http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=weatheri...
    Reference: http://facultate.regielive.ro/cursuri/geografie/relieful_flu...
bobe
United States
Local time: 15:21
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Coja: bazal/dezagregare
38 mins
  -> thank you, Claudia!

agree  Tradeuro Language Services
1 day 2 hrs
  -> multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search