booby trap

Romanian translation: capcană explozivă improvizată

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:booby trap
Romanian translation:capcană explozivă improvizată
Entered by: anamaria bulgariu

21:37 Oct 16, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Military / Defense / weapons
English term or phrase: booby trap
I've heard this a thousand times but never bothered to imagine it in Romanian.
anamaria bulgariu
Romania
Local time: 06:38
mecanism exploziv capcană
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-10-16 22:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/ booby ...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-10-16 22:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

sau mina (dispozitiv) cursă

http://www.unap.ro/ro/docunap/AAP-6.pdf
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 20:38
Grading comment
Mulţumesc!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6mecanism exploziv capcană
Cristina Moldovan do Amaral
5 -1mină antipersonal
Augustin Dragoste


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mecanism exploziv capcană


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-10-16 22:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/ booby ...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-10-16 22:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

sau mina (dispozitiv) cursă

http://www.unap.ro/ro/docunap/AAP-6.pdf


    Reference: http://carti.x6.ro/cartea/d/Dictionar-militar-englez-roman-e...
Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristian Brinza
2 hrs
  -> mulţumesc

agree  Bogdan Burghelea
4 hrs
  -> mulţumesc

agree  Áron Török
5 hrs
  -> mulţumesc

agree  Dan Barbulescu: merge si doar "capcana exploziva"
7 hrs
  -> mulţumesc

agree  Valentin Cirdei
8 hrs
  -> mulţumesc

agree  Anca Nitu: capcana exploziva improvizata http://en.wikipedia.org/wiki/Booby_trap
18 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
mină antipersonal


Explanation:
Mină terestră, ascunsă vederii.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2007-10-17 13:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ar putea fi şi ”dispozitiv antipersonal„, nu neapărat mină, poate fi montată şi în clădiri, şi poate avea declanşare diversă împotriva pesoanelor nedorite într-un anumit perimetru. Deci, este mai puţin periculos decît o mină antipersonal.

Example sentence(s):
  • In warfare, a booby trap is an antipersonnel device placed in building or in a noncombat area that has a psychological draw for enemy soldiers.
  • Detalii produs Mina antipersonal. ... Mine antipersonal Mina antipersonal

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Booby_trap
    Reference: http://www.airsoft.ro/productdetails
Augustin Dragoste
Romania
Local time: 06:38
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anca Nitu: A booby trap is distinguished from a land mine by the fact that it is an improvised weapon
3 hrs
  -> Aşa este, am citit şi eu în definiţia din wikipedia. Am asimilat dispozitivul cu mina. Nu m-am gîndit la alte chestii.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search