GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Nov 29, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | tehnician militar / subofiţer tehnic |
| ||
5 | subofiter (numai la marina), maistru, iar insotit de 1st, 2nd etc. cloass, subofiter de clasa 1/2/et |
| ||
3 +2 | maistru militar ( clasa X) |
| ||
4 | Sergent |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
tehnician militar / subofiţer tehnic Explanation: Maistrul militar mi se pare că este mai "mare" în grad, plus că petty oficers pot fi şi caporali, sergenţi... (deci gradaţi, nu subofiţeri). Dacă traducerea nu trebuie să fie foarte precisă, cred că merge. Dacă trebuie... avem o problemă. Eventual, ar putea lsă ştie un militar care a fost în stagiu pe la NATO, în SUA etc. |
| |