Boresight

Romanian translation: reglaj al tirului/calibrare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Boresight
Romanian translation:reglaj al tirului/calibrare
Entered by: Denise Idel

09:53 Oct 26, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: Boresight
Merci!
Denise Idel
Israel
Local time: 17:33
linie de ochire
Explanation:
Gasesti mai multe sensuri ale cuvantului, aici:
http://www.answers.com/topic/boresight

am ales unul dintre sensuri si i-am gasit corespondentul in gdt:
"ligne de visee"

dex: linie de ochire: linie imaginara care uneste ochiul tragatorului cu punctul ochit

Nu stiu daca despre asta e vorba in text..:)
Selected response from:

k33pwalkin
Local time: 17:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3linie de ochire
k33pwalkin
Summary of reference entries provided
Boresight NU este linia de ochire.
Wydarr

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
boresight
linie de ochire


Explanation:
Gasesti mai multe sensuri ale cuvantului, aici:
http://www.answers.com/topic/boresight

am ales unul dintre sensuri si i-am gasit corespondentul in gdt:
"ligne de visee"

dex: linie de ochire: linie imaginara care uneste ochiul tragatorului cu punctul ochit

Nu stiu daca despre asta e vorba in text..:)

k33pwalkin
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Oana :-) Nu am context, asta e problema. Doar o listă luuuungă.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Andronache
1 hr
  -> Multumesc.

agree  Liviu-Lee Roth
2 hrs
  -> Multumesc.

agree  wordbridge
3 hrs
  -> Multumesc.

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Multumesc.

disagree  Wydarr: Vezi discutia deschisa. Boresight = aprox. a calibra.
39 days
  -> True. I stand corrected. E posibil oare sa fie vorba de colimare?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


39 days
Reference: Boresight NU este linia de ochire.

Reference information:
Linia de ochire - linia imaginara care uneste ochiul tragatorului, aparatele de ochire ale armei si tinta.
Boresight (verb) - a efectua reglaje grosiere ale unei arme (se foloseste indeosebi la armamentul principal de pe carele blindate = tunurile de pe tancuri pentru profani :P) prin care se aliniaza "ochiometric" axul tevii cu aparatele de ochire.
O traducere asa.. la 1 noaptea ar fi "a regla / reglajul" unei arme de foc, Un alt termen care imi vine in minte ar fi a calibra. Un termen echivalent in engleza este "zeroing the weapon". Echivalentul romanesc imi scapa (poate ma ajutati voi), dar in esenta se refera la a te asigura ca arma trage acolo unde ochesti (la distanta la care faci calibrarea, care depinde de fiecare arma).

--------------------------------------------------
Note added at 39 days (2008-12-04 23:56:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Reglajul tirului se refera in general la ce se intampla in campul de lupta, cand observatorul spune "lungeste tragerea 200m". Calibrarea armamentului, sau reglarea armamentului mi se pare mai corect.Cel putin la ora asta.

Example sentence(s):
  • The gun is boresighted at 500 yards.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Boresight
Wydarr
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Note to reference poster
Asker: mulţumesc mult pentru lămuriri. chiar binevenite. mă chinui şi eu să-mi amintesc cuvântul acela, dar nu pea merge...

Asker: reglajul tirului poate?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search