12:02 Oct 6, 2009 |
English to Romanian translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tagore Romania Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | garduri prevazute cu sisteme de avertizare |
| ||
3 | garduri electrice |
|
garduri electrice Explanation: presupun... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
garduri prevazute cu sisteme de avertizare Explanation: O alta sugestie. Cu bine |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|