installments of fitting

Romanian translation: părți / etape din montare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:installments of fitting
Romanian translation:părți / etape din montare
Entered by: Simona Iacob

09:12 Jun 27, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: installments of fitting
Doors, windows, verandas fitter

Making all necessary installments of fitting the window at the customer.

Nu reușesc să ghicesc sensul acestui propoziții :)

Mulțumesc pentru ajutor!
Simona Pop
Romania
Local time: 21:43
părți / etape din montare
Explanation:
Efectuarea tuturor ***etapelor*** de montare necesare...
Selected response from:

Simona Iacob
Italy
Local time: 20:43
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2părți / etape din montare
Simona Iacob
4plata ratelor pentru montare
Gabriela Raț


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plata ratelor pentru montare


Explanation:
Eu as traduce propozitia asa: Plata tuturor ratelor necesare pentru montarea ferestrei la client.

Gabriela Raț
Romania
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
părți / etape din montare


Explanation:
Efectuarea tuturor ***etapelor*** de montare necesare...


    https://www.wordreference.com/enro/installment
Simona Iacob
Italy
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Raț: Cred ca aveti dreptate. Raspunsul dumneavoastra are mai mult sens in contextul dat.
25 mins
  -> Exact, în acest context, dar în cele mai multe situații varianta pe care ați prezentat/o dumneavoastră este cea mai des utilizată.

agree  GGruia
33 days
  -> Multumesc frumos :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search