know station

Romanian translation: Punct de staţie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:known station
Romanian translation:Punct de staţie
Entered by: Nina Iordache

14:08 Jun 29, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying
English term or phrase: know station
Nu inteleg> este un termen specific?
Nina Iordache
Romania
Local time: 08:09
Staţie cunoscută
Explanation:
Am găsit varianta în franceză, unde apare sub aceeaşi formă

Dés lors qu’aucune station connue n’est requise, ce système peut être employé dans chaque situation, que ce soit par exemple l’analyse de déformations de tunnels ou de bâtiments

Cred că nu este necesară cunoaşterea staţiei d. p.d.v. al coordonatelor sau orientării, sau poate nu trebuie date coordonatele unei staţii/punct de plecare pentru a face alte calcule/analize, de ex. ca aici:

http://www.cadastru.home.ro/GHID DE UTILIZARE PROGRAM TOPO-E...
Selected response from:

Antonia Toth
Local time: 08:09
Grading comment
Multumesc, totusi este un jargon aparte si inlocuiesc corespunzator
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Staţie cunoscută
Antonia Toth


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Staţie cunoscută


Explanation:
Am găsit varianta în franceză, unde apare sub aceeaşi formă

Dés lors qu’aucune station connue n’est requise, ce système peut être employé dans chaque situation, que ce soit par exemple l’analyse de déformations de tunnels ou de bâtiments

Cred că nu este necesară cunoaşterea staţiei d. p.d.v. al coordonatelor sau orientării, sau poate nu trebuie date coordonatele unei staţii/punct de plecare pentru a face alte calcule/analize, de ex. ca aici:

http://www.cadastru.home.ro/GHID DE UTILIZARE PROGRAM TOPO-E...


Antonia Toth
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Multumesc, totusi este un jargon aparte si inlocuiesc corespunzator

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anamaria bulgariu
4 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search