15:56 May 20, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Sirenko Russian Federation Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | втулка несущего винта, а дальше лопасти несущего винта)))))))))) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
втулка несущего винта, а дальше лопасти несущего винта)))))))))) Explanation: должно быть MR Hub and MR blades, но тут у вас весьма интересный вариант, который уже уто то один раз перевел и вот вам досталось))) там еще главнаая коробка передач - прям шедевр!!! это главный редуктор)) main gearbox (MGB) -------------------------------------------------- Note added at 11 час (2020-05-21 03:41:30 GMT) -------------------------------------------------- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.