\"Touwa-Mage\"

Russian translation: това-магэ

09:29 Dec 6, 2016
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Japanese hairstyle
English term or phrase: \"Touwa-Mage\"
Подcкажите, пожалуйста, как на русском правильно передается называние прически "Touwa-Mage". Текст писали на английском японские искусствоведы.
Заранее спасибо.

"Japanese Doll of a young Japanese woman dressed in Edo period style
Hairstyle: "Touwa-Mage"(the most popular mode in the beginning of Edo period)."
YelenaS
Russian translation:това-магэ
Explanation:
Поинтересуйтесь у японистов, есть ли какой-то осмысленный перевод. Если значение слова не затерялось со временем, должен быть. Возможно, это будет интересно читателю.
Selected response from:

Olga Goren
Belarus
Local time: 15:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1това-магэ
Olga Goren
3 -1(средневековая японская) прическа "тува-маге"
FreEditor


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
\"touwa-mage\"
(средневековая японская) прическа "тува-маге"


Explanation:
Наверно, это нельзя перевести. Эта прическа такая же японская реалия как и сакэ.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-12-06 09:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

Вообще-то, период Эдо это уже не средние века (по европейским меркам). Поэтому "средневековый" нужно убрать.

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Aleksandra Romanova: это не может быть "тува". Но про реалию - согласна
1 hr
  -> Японских академий я не заканчивал, поэтому "touwa" я прочитал как "тува". Как известно, "ou" в английском языке часто читается как наше "у". Неправильное произношение (как и опечатка) не значит, что я неправ.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
\"touwa-mage\"
това-магэ


Explanation:
Поинтересуйтесь у японистов, есть ли какой-то осмысленный перевод. Если значение слова не затерялось со временем, должен быть. Возможно, это будет интересно читателю.



    Reference: http://qoo.by/Khd
Olga Goren
Belarus
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Прическу (фото экспоната, о котором идет речь) можно посмотреть здесь: http://day.kyiv.ua/sites/default/files/main/articles/17112016/6photo.jpg


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Romanova: да, так и надо сделать. надеюсь, изображение куклы будет, чтобы читатели могли своими глазами увидеть.
24 mins
  -> Александра, спасибо! Отличная идея с изображением, по нему в принципе можно и перевод поискать
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search