consequences-free environment

Russian translation: среда с нулевой ценой ошибки

19:22 Nov 2, 2020
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: consequences-free environment
Обучение

Virtual Training ensures an extreme level of content customization beyond the boundaries of physical limitations in a consequences-free environment.

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:среда с нулевой ценой ошибки
Explanation:
Ну, как вариант.
Если я правильно понимаю. Смысл в том, что при таком обучении вы ничего не сломаете, не взорвете и не покалечитесь, если сделаете что-нибудь неправильно.

Слово "среда", "условия" и прочие возможные переводы environment тут вполне можно опустить.
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 08:43
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3безопасная среда
Sergey Zubtsov
3без страха совершить ошибку
Boris Kobritsov
3в беззаботной обстановке
Lesia Kutsenko
2среда с нулевой ценой ошибки
Roman Karabaev
Summary of reference entries provided
в обстановке где действия не имеют последствий
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
безопасная среда


Explanation:
-

Sergey Zubtsov
Armenia
Local time: 08:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
без страха совершить ошибку


Explanation:
мне кажется, не нужно пытаться переводить здесь дословно, а общий смысл прост -- в виртуальной среде можно применять любые настройки, не боясь ничего испортить.

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
среда с нулевой ценой ошибки


Explanation:
Ну, как вариант.
Если я правильно понимаю. Смысл в том, что при таком обучении вы ничего не сломаете, не взорвете и не покалечитесь, если сделаете что-нибудь неправильно.

Слово "среда", "условия" и прочие возможные переводы environment тут вполне можно опустить.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 08:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в беззаботной обстановке


Explanation:
непринужденно, без опасений

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: в обстановке где действия не имеют последствий

Reference information:
как вариант,
в обстановке или в среде где действия не имеют последствий

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search