Date received by local registrar

Russian translation: дата когда документ поступил в ...

23:09 Feb 9, 2008
English to Russian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Date received by local registrar
Встретила в амер. свидетельстве о рождении.
Ekaterina W
Russian translation:дата когда документ поступил в ...
Explanation:
территориальное учреждение регистрации гражданского состояния

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-02-09 23:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

дата поступления документа в ...
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4дата когда документ поступил в ...
Alexander Onishko
5 +1дата регистрации документа в территориальном учреждении регистрации актов гражданского состояния
Tatiana Lammers


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
date received by local registrar
дата когда документ поступил в ...


Explanation:
территориальное учреждение регистрации гражданского состояния

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-02-09 23:16:56 GMT)
--------------------------------------------------

дата поступления документа в ...

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PoveyTrans (X)
1 min
  -> Спасибо, Саймон!

agree  Anna Makhorkina
2 mins
  -> Спасибо, Анна!

neutral  Tatiana Lammers: хотя по идее, если документ поступил, то это и дата регистриции документа
9 mins

agree  The Misha
1 hr
  -> Спасибо, Миша!

agree  Aleksey Chervinskiy
1 hr
  -> Спасибо, Алексей!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
date received by local registrar
дата регистрации документа в территориальном учреждении регистрации актов гражданского состояния


Explanation:
.

Tatiana Lammers
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: The original clearly says "date received", not "date of issue" or "registration date".
48 mins

agree  maxnaj
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search