livelihood focused microcredit industry

Russian translation: индустрия микрофинансирования, направленная на обеспечение средств к существованию

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: livelihood focused microcredit industry
Russian translation:индустрия микрофинансирования, направленная на обеспечение средств к существованию
Entered by: Lesia Kutsenko

07:59 Apr 2, 2021
English to Russian translations [PRO]
Science - Energy / Power Generation
English term or phrase: livelihood focused microcredit industry
Доклад о возобновляемой энергии в стране.

The local financial sector has limited experience with renewables.
A more informed banking sector would be more open to extending low-cost capital for the renewable energy sector.
The presence of clean energy and livelihood focused microcredit industry can help ensure that small scale renewable and energy efficiency projects can find financing at manageable costs.

" livelihood focused microcredit industry" - понимаю, но перевод корявый..
Благодарю.
Nadezhda Wenzel
индустрия микрофинансирования, направленная на обеспечение средств к существованию
Explanation:
Микрофинансовая индустрия активно поддерживается ООН https://tinyurl.com/3yfpy2xj


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-04-07 10:03:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Надежда!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 02:58
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1индустрия микрофинансирования, направленная на обеспечение средств к существованию
Lesia Kutsenko


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
индустрия микрофинансирования, направленная на обеспечение средств к существованию


Explanation:
Микрофинансовая индустрия активно поддерживается ООН https://tinyurl.com/3yfpy2xj


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-04-07 10:03:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Надежда!


    https://www.osce.org/files/f/documents/1/0/414959.pdf
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy: Я бы добавил "ИСТОЧНИКОВ средств к существованию"
11 hrs
  -> конечно нелишне, спасибо, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search