06:18 Jul 19, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | в рамках Услуги или вместе с ней |
| ||
3 | соглашения, заключаемые при работе с Услугой или в отношении неё |
|
in or with the service. в рамках Услуги или вместе с ней Explanation: соглашения, проводившиеся в рамках оказываемой Услуги или в рамках переговоров, по сотрудничеству, проводящемуся вместе с ней |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|