GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Jan 21, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | по соображениям соблюдения требований экспортного контроля |
| ||
4 | процедуры таможенного оформления |
|
по соображениям соблюдения требований экспортного контроля Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
процедуры таможенного оформления Explanation: due to non-compliance with standard clearance and/or export compliance considerations -> по причине/вследствие несоблюдения стандартных процедур таможенного оформления и/или экспортного контроля |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.