06:18 Feb 16, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Kozhushko Ukraine Local time: 13:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | рассогласованные действия подразделений/орг. структур, выполняющих одинаковые функции |
| ||
3 | несогласованные и дублирующие друг друга структуры. |
|
несогласованные и дублирующие друг друга структуры. Explanation: Если я правильно понял этот отрывок, автор пишет, что хотя ответственный за ИИ-направление должен присутствовать, выделять под это целую руководящую должность не стоит, иначе его отдел будет дублировать функции CDO и ГНС по обработке данных, а вместе их действия могут стать несогласованными. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
рассогласованные действия подразделений/орг. структур, выполняющих одинаковые функции Explanation: Рассогласованными/несогласованными могут быть только действия. ИМХО. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.