bating enzyme

Russian translation: ферментный препарат для кислотного мягчения

16:24 Apr 21, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: bating enzyme
ACTAZYM A is a bating enzyme which acts in an acidic pH range between 4.5 and 5.5.
ACTAZYM A is useful for gloves leather and garment leather production when softness of the final article is required.

Спасибо!
dao2812
Russian translation:ферментный препарат для кислотного мягчения
Explanation:
Правильно - "мягчение", "мягчительный" и т.п., а не "размягчение".

bating enzyme - это мягчительный ферментный препарат, а acid bating - кислотное мягчение

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2014-04-22 10:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вот маленький словарик из области кожевенного производства:
http://www.domem.ru/portfolio/www.shevret.ru/ru/paper0004.ht...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:42
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1фермент, применяемый для размягчения кожи
Tatiana Tkacheva
5ферментный препарат для кислотного мягчения
Natalie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
фермент, применяемый для размягчения кожи


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-04-21 16:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда "для размягчения кожи в кислой среде"


    Reference: http://www.splaix.ru/ferments.html
Tatiana Tkacheva
Montenegro
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Татьяна! Мне надо было перевести выражение "ACID BATING ENZYME ", что не указано в запросе.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Avseenko
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ферментный препарат для кислотного мягчения


Explanation:
Правильно - "мягчение", "мягчительный" и т.п., а не "размягчение".

bating enzyme - это мягчительный ферментный препарат, а acid bating - кислотное мягчение

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2014-04-22 10:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, вот маленький словарик из области кожевенного производства:
http://www.domem.ru/portfolio/www.shevret.ru/ru/paper0004.ht...

Natalie
Poland
Local time: 08:42
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search