16:46 Apr 21, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 21:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | повторное мягчение пикелеванных кож |
| ||
4 | эктазим А применяется для смягчения дубленых шкур |
|
эктазим А применяется для смягчения дубленых шкур Explanation: >>> -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-04-21 20:07:27 GMT) -------------------------------------------------- я думаю, да. хотя я не скорняк, конечно:) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
повторное мягчение пикелеванных кож Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2014-04-22 11:06:42 GMT) -------------------------------------------------- даже точнее - повторное мягчение пикелеванного голья |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.