13:33 Apr 16, 2015 |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Атомная тематика | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | "железо" хорошее, а документация неважная |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
iron is good, documentation is poor "железо" хорошее, а документация неважная Explanation: Видимо, тут разговорное "обиходное" обсуждение поставляемого оборудования. Вот и говорится о том, что сама аппаратура "железо" - хорошее, а документация написана "так себе" |
| |