hand-maneuverable

Russian translation: с ручным перемещением (клещей)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hand-maneuverable
Russian translation:с ручным перемещением (клещей)
Entered by: Alar

13:52 May 6, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Лазерная сварка, клещевая сварка
English term or phrase: hand-maneuverable
Контекст:
"
HAND MANEUVERABLE LASER WELDING GUN


The control panel is ergonomically configured to facilitate the operator to maneuver gun 12 in such a way that none of the cables and tubes interferes with the operator. During welding, the operator engages lever 34 with one hand while holding the other hand on one of handles 44 which are mounted to bearing assembly 24.
"

Речь идет о так называемой "клещевой" лазерной сварке. Никак не придумаю, как передать вот это "hand maneuverable". Насколько я понимаю, речь о том, что сварочный аппарат (клещи для лазерной сварки) можно перемещать руками, как вот на этом видео (см. с 1 мин. 30 сек.):
http://www.youtube.com/watch?v=koA5DxRInCE

"Ручное управление" мне не нравится, так как слово "управление" слишком расширяет трактовку (хочется отразить, что вручную аппарат именно перемещают, а не что вообще вся система управления сваркой ручная). Просто "ручной" вроде бы слишком мелко для такого аппарата. "Перемещаемая вручную" звучит как-то криво. "Маневрируемый" вроде тоже как-то не слишком уместно. В общем, что-то не подберу емкий и точный термин для данного контекста.
Vadim Ivankov & Anna Ivankova
Russian Federation
Local time: 05:13
с ручным перемещением (клещей)
Explanation:
*
Selected response from:

Alar
Local time: 05:13
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2с ручным перемещением (клещей)
Alar
5перемещаемые вручную
Vitaly Ashkinazi
4 +1портативный
Victoria Batarchuk
3 +1подвесные
Igor Antipin
3с ручным приводом
Lazyt3ch


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
с ручным перемещением (клещей)


Explanation:
*

Alar
Local time: 05:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaly Ashkinazi: если автору вопроса так нравится больше
5 mins
  -> Спасибо!

agree  Lazyt3ch
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
перемещаемые вручную


Explanation:
Ваш вариант прекрасен

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-05-06 14:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

может перемещается головка, рабочий орган...

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
портативный


Explanation:
Портативные сварочные клещи.
Портативный сварочный аппарат.

Не подходит?

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-05-06 14:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, а как насчет "переносного"?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-05-06 14:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Лично для меня в слове "переносной" заключен тот смысл, что аппарат можно взять и перенести. Но если Вам кажется, что в этом случае непонятно, что его можно перенести именно вручную, то... остается выбрать Ваш вариант (подтвержденный Виталием) :)

Victoria Batarchuk
Ukraine
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Спасибо за вариант, но... Думается, "портативный" в данном случае не подходит. По словарным определениям "портативный" — "то же, что переносной; небольшой по размерам, удобный для ношения при себе". В общем упор на малые размеры и ношение ПРИ себе. Ну то есть бытовая такая вещица. Портативный магнитофон и т.п. А здесь же промышленная система, довольно здоровенная (см. видео). Не вяжется она со словом "портативный".

Asker: Мне кажется, насчет "переносного" то же самое. Его (этот сварочный аппарат) же не то что "носят" (куда-то), им пользуются. Вот как со станками... Есть токарные станки с ЧПУ, где (почти) всё за оператора делает система управления, а есть "универсальные", где сам токарь крутит рукоятки и практически "своими руками" точит деталь.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Kosenkova: Да, тоже писала. Но компьютер завис. :)
2 mins
  -> Спасибо, Марина!

neutral  Vitaly Ashkinazi: судя по видео...
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
подвесные


Explanation:
По умолчанию они все с ручным управлением.
Можно расширить: "подвесные ручные".
Вот и кино по клещам с таким названием (ссылка)- практически всё то же самое кроме лазера.

Такая же терминология и по кран-балкам: "Кран-балки подвесные ручные грузоподъемностью ..."

Example sentence(s):
  • Подвесные клещи TECNA 3323 производства компании TECNA (Италия) предназначены для двухсторонней контактной точечной ...

    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=FdqNBx-zhoE
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 05:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Nenashev: Имхо, совершенно правильный вариант, четко отражающий суть устройства http://stanko-lid.ru/article/oborudovanie-dlya-kontaktnoy-sv...
2 hrs
  -> Спасибо, Олег!

neutral  Vitaly Ashkinazi: а значит ли это, что ими можно "маневрировать"...
2 hrs
  -> Наберите "подвесные клещи" и сами увидите.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с ручным приводом


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-06 16:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, звучит нелепо.

Lazyt3ch
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: с ручным приводом - это с ручкой для сжатия клещей вручную, здесь этого нет
1 hr
  -> Понятно, спасибо за пояснение.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search