Pollution & Environment Clearance

Russian translation: См.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pollution & Environment Clearance
Russian translation:См.
Entered by: Mitali

16:27 May 28, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / still production unit
English term or phrase: Pollution & Environment Clearance
Pollution & Environment Clearance: Pollution control clearance already obtained. Application for environment clearance is under processing & likely to be cleared soon
Mitali
Local time: 06:23
См.
Explanation:
pollution control clearance = заключение экспертизы по контролю за загрязнением окружающей среды
environment clearance = заключение экологической экспертизы


--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2015-05-28 16:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

pollution control clearance = заключение экспертизы контроля за загрязнением окружающей среды

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-05-28 17:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

pollution control clearance = положительное заключение экспертизы по контролю за загрязнением окружающей среды
environment clearance = положительное заключение экологической экспертизы
Наверное, такой вариант устраним оставшиеся неясности.
Спасибо Олегу за подсказку!

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2015-05-29 05:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Собственно, вопрос-то был «Pollution & Environment Clearance» - «Заключения экспертиз»
Selected response from:

Igor Galiouk
Russian Federation
Local time: 03:53
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3См.
Igor Galiouk
4разрешение на выброс загрязняющих веществ и сертификация системы экологического мониторинга
Oleg Lozinskiy
3очистка сточных вод/выбросов и окружающей среды
Nadezhda Golubeva


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pollution & environment clearance
очистка сточных вод/выбросов и окружающей среды


Explanation:
***

Nadezhda Golubeva
Russian Federation
Local time: 03:53
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pollution & environment clearance
разрешение на выброс загрязняющих веществ и сертификация системы экологического мониторинга


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2015-05-28 16:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=разрешение на ...

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=сертификация с...

Вместо 'системы экологического мониторинга' можно системы монторинга/текущего контроля состояния окружающей среды

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pollution & environment clearance
См.


Explanation:
pollution control clearance = заключение экспертизы по контролю за загрязнением окружающей среды
environment clearance = заключение экологической экспертизы


--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2015-05-28 16:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

pollution control clearance = заключение экспертизы контроля за загрязнением окружающей среды

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-05-28 17:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

pollution control clearance = положительное заключение экспертизы по контролю за загрязнением окружающей среды
environment clearance = положительное заключение экологической экспертизы
Наверное, такой вариант устраним оставшиеся неясности.
Спасибо Олегу за подсказку!

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2015-05-29 05:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Собственно, вопрос-то был «Pollution & Environment Clearance» - «Заключения экспертиз»

Igor Galiouk
Russian Federation
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Спасибо всем!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy: Можно и так. Хотя если эти 'заключения' отрицательные, смысл слова 'clearance' (как 'разрешение') теряется. В любом случае, imho, речь идет о ДОКУМЕНТАХ, а не о ПРОЦЕССАХ.
6 mins
  -> Спасибо! Ну не знаю, можно «заключение» заменить на «свидетельство» или «сертификат».

agree  Natalie
16 mins
  -> Спасибо!

agree  Oleg Nenashev: + к "положительное заключение", заключение, по определению, является документом. Нет, не к Вам, это комментарий к комментарию моего тезки.
1 hr
  -> Спасибо! Я так понимаю, что «заключение, по определению, является документом» это не ко мне?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search