07:55 May 17, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Manufacturing / Project Delivery Process | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Shpakova Russian Federation Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | организатор |
| ||
3 | исполнительный спонсор vs. спонсор проекта |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
executive sponsor vs. project sponsor исполнительный спонсор vs. спонсор проекта Explanation: похоже, все они синонимичны, соответственно вроде исполнительный главнее? Роль спонсора проекта обычно берет на себя менеджер высшего звена, ... по проекту, которые лежат за пре делами полномочий менеджера проекта. https://psyera.ru/3730/sponsor-proekta Спонсор — лицо (или группа лиц), предоставляющее ресурсы и поддержку для проекта и ответственное за достижение успеха. https://habr.com/post/300062/ -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2018-05-17 08:40:46 GMT) -------------------------------------------------- Исполнительный спонсор (иногда называемый спонсором проекта или старшим ответственным владельцем) является ролью в управлении проектом, ... http://ru.knowledgr.com/00872631/ИсполнительныйСпонсор Начинающие руководители проектов часто путают заказчика и спонсора проекта и, соответственно, совершают ошибки http://upravlenie-proektami.ru/zakazchik-i-sponsor-proekta-v... определение работы и планирование проекта .... В нее могут входить члены команды, исполнительный спонсор, куратор, ... https://tenstep.com.ua/members/1.2DefineWorkTechniques.htm Исполнительный спонсор в идеале является высокопоставленным членом руководства. Он является видимым чемпионом проекта http://iseekmate.com/4858-it-komanda-roli-i-obyazannosti-kly... Reference: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
executive sponsor vs. project sponsor организатор Explanation: Здесь не обязательно зацикливаться на слове "спонсор". В английском оно очень часто используется в значении просто "организатор", не принимающий финансового участия в проекте. По вашему контексту это действительно может быть исполнительная сторона, которая решает текущие задачи и проблемы кроме управляющего проектом. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2018-05-18 07:01:14 GMT) -------------------------------------------------- Яна, мне кажется, здесь важнее не перевести слова, а отразить смысл. Это может быть Организатор и Наблюдательный совет, например. У вас написано, что они осуществляют executive control - то есть, управление исполнением проекта, чисто менеджерские функции, никакой стратегии-финансирования, вроде как "завхоз", а если что-то не решается, то обеспечивают передачу вопроса на более высокий уровень (escalation), поэтому слово исполнительный здесь на месте, но по-моему одного слова Организатор достаточно. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.