GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Feb 21, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Производство шоколада | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Karabaev Russian Federation Local time: 15:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | крышка пневматической системы |
|
pneumatic layout cover крышка пневматической системы Explanation: Подозреваю, что проблема тут в слове "layout", которое неправильно употребили для термина "схема", "контур", "цепь" в исходном тексте вместо circuit или подобного. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|