when used under the conditions and for the purposes intended

Russian translation: при использовании в соответствии с указанными условиями и по назначению

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:when used under the conditions and for the purposes intended
Russian translation:при использовании в соответствии с указанными условиями и по назначению
Entered by: Yuliya Panas

09:00 Mar 15, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / Conditions of production
English term or phrase: when used under the conditions and for the purposes intended
The devices must be designed and manufactured in such a way that, when used under the conditions and for the purposes intended, they will not compromise the clinical condition or safety of the patient
Yuliya Panas
Local time: 16:25
при использовании в соответствии с указанными условиями и по назначению
Explanation:
.
Selected response from:

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 17:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2при использовании в соответствии с указанными условиями и по назначению
Alexander Konosov
5когда будут использованы в предназначенных условиях и для предназначенных целей
Alex Zelkind (X)
4 +1при условии надлежащего обращения и использования
Dimman
5при использовании по назначению
Ol_Besh
4при использовании на оговоренных условиях и в условленных целях
Yuri Smirnov
4в предусмотренных (изготовителем) условиях и целях
Sergei Tumanov
4таким образом, что при соблюдении правил эксплуатации
Marina Gorlach


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
когда будут использованы в предназначенных условиях и для предназначенных целей


Explanation:
...

Alex Zelkind (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
при использовании в соответствии с указанными условиями и по назначению


Explanation:
.

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nuclear: или "при соблюдении заданных условий и использовании по назначению"
4 mins

agree  Julee
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
при использовании на оговоренных условиях и в условленных целях


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в предусмотренных (изготовителем) условиях и целях


Explanation:
юю

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-15 09:09:08 (GMT)
--------------------------------------------------

или заказчиком - если речь идет поака только о проектировании устройств.

Sergei Tumanov
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
при условии надлежащего обращения и использования


Explanation:
Вроде покороче и пояснее...

Dimman
Russian Federation
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
при использовании по назначению


Explanation:
Старая добрая формулировка...

Удачи!

Ol_Besh
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
таким образом, что при соблюдении правил эксплуатации


Explanation:
таким образом, что при соблюдении правил эксплуатации и использовании по назначению ...

Marina Gorlach
United States
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search