taken account of the generally acknowledged state of the art

Russian translation: с учетом современного технического уровня

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:taken account of the generally acknowledged state of the art
Russian translation:с учетом современного технического уровня
Entered by: Yuliya Panas

11:00 Mar 15, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / Conditions of production
English term or phrase: taken account of the generally acknowledged state of the art
The solutions adopted by the manufacturer for the design and construction of the devices must conform to safety principles, aken account of the generally acknowledged state of the art
Yuliya Panas
Local time: 09:38
с учетом современного технического уровня
Explanation:
.
Selected response from:

Ksenia ILINSKA
Ukraine
Local time: 09:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4с учетом современного технического уровня
Ksenia ILINSKA
4в соответствии с общепринятыми правилами
Iouri Ostrovski
4с учетом общепризнанных представлений о современных требованиях в данной области
Yakov Tomara
3 -1см. ниже
Boris Popov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
с учетом современного технического уровня


Explanation:
.

Ksenia ILINSKA
Ukraine
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Alexander Demyanov
3 hrs

agree  George Vardanyan
5 hrs

agree  Victor Sidelnikov: может, лучше "общепризнанного уровня", state of the art - более общее понятие, чем уровень только технический
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
см. ниже


Explanation:
Контекста бы побольше :)
...учитывая общепринятые современные стандарты в этой области...

Boris Popov
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Demyanov: "state of the art" doesn't have to relate to standards at all
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в соответствии с общепринятыми правилами


Explanation:
хотя кажется. что фраза не закончена, так что может и не так

Iouri Ostrovski
France
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
с учетом общепризнанных представлений о современных требованиях в данной области


Explanation:
Или:

с учетом общепризнанных представлений о современном уровне требований в данной области

Эта фраза представляет собой оговорку, страхующую изготовителя от предъявления к нему претензий, основанных на нереалистичных требованиях. Поэтому говорят об уровне, который "generally acknowledged"

Yakov Tomara
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search