lot, band, jumbo or slit

Russian translation: номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lot, band, jumbo or slit
Russian translation:номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса
Entered by: Yuliya Panas

14:51 Mar 16, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / Package terms
English term or phrase: lot, band, jumbo or slit
In the table on film

Lot or emulsion, band, jumbo or slit and cartridge or box numbers are utilized for product identification
Yuliya Panas
Local time: 20:05
номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса
Explanation:
jumbo - рулон
slit - узкая полоса

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-03-16 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, я не права и здесь все-таки \"или\":
Продукт идентифицируется по номеру партии, эмульсии, ленты, рулона или полосы и номеру картриджа или коробки
Selected response from:

Marina Aleyeva
Israel
Local time: 20:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса
Marina Aleyeva
4партия, полоса, рулон, бобина
Oksana Lyutikova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
партия, полоса, рулон, бобина


Explanation:
Îďđĺäĺëĺíč˙ ęîäŕ ďđîäóęöčč ďđîčçâîäčňń˙ ďî: íîěĺđó ďŕđňčč ëčáî ýěóëüńčč; íîěĺđó íŕ čäĺíňčôčęŕöčîííîé ďîëîńĺ (ëĺíňĺ); íîěĺđó íŕ đóëîíĺ čëč áîáčíĺ; íîěĺđó ăčëüçű ëčáî ˙ůčęŕ.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-03-16 16:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

Одним словом, \"продукт можно идентифицировать по: номеру партии, эмульсии, ленте (скорее всего упаковочной), номеру рулона или бобины, номеру гильзы или упаковочного ящика\". Хотелось бы чуть побольше контекста

Oksana Lyutikova
Ukraine
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
номер партии для наименований эмульсия, лента, рулон или полоса


Explanation:
jumbo - рулон
slit - узкая полоса

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 8 mins (2004-03-16 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, я не права и здесь все-таки \"или\":
Продукт идентифицируется по номеру партии, эмульсии, ленты, рулона или полосы и номеру картриджа или коробки

Marina Aleyeva
Israel
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search