fluids (here)

Russian translation: жидкости

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fluids (here)
Russian translation:жидкости
Entered by: Lesia Kutsenko

13:58 Jan 30, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / NICU Procedures
English term or phrase: fluids (here)
Central Line- A small flexible tube that goes into a large blood vessel.
Your baby gets fluids and medicine through the tube.

(?) инфузионные растворы (для внутривенных инъекций)

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 15:55
жидкости
Explanation:
Введение лекарств или жидкостей в организм через вену. ... Тонкая гибкая трубка, через которую можно ввести жидкости
https://intra.tai.ee//images/prints/documents/130441128032_K...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2021-01-31 18:11:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Юрий!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 09:55
Grading comment
Спасибо, Леся и Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2жидкости
Lesia Kutsenko
3 -1жидкости для инфузионной терапии
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
жидкости для инфузионной терапии


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: А парентеральное питание, которое тоже вводят через центральный венозный катетер, - это что, тоже "жидкость для инфузионной терапии"? И что в таком случае означает "medicine"?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
жидкости


Explanation:
Введение лекарств или жидкостей в организм через вену. ... Тонкая гибкая трубка, через которую можно ввести жидкости
https://intra.tai.ee//images/prints/documents/130441128032_K...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2021-01-31 18:11:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо, Юрий!

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Спасибо, Леся и Михаил!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr
  -> Большое спасибо!

agree  Sofia Gutkin
19 hrs
  -> Большое спасибо, София!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search