uses or misuses listed below

Russian translation: в перечисленных ниже случаях ненадлежащее или неправильное использование устройства может привести к

14:53 Dec 26, 2020
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: uses or misuses listed below
The uses or misuses listed below could cause injury to the user or other individuals and damage to the device (including malfunction or even fire).
In no event shall ActiGraph ever have any responsibility for, or incur any liability for, any harm, injury, or damage caused by or resulting from any of the following:
The failure to use an ActiGraph product in accordance with its specifically intended use.
The failure to use any ActiGraph or ActiGraph-approved products, equipment, or accessories in strict accordance with ActiGraph’s instructions (including the Site Manual).
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 20:23
Russian translation:в перечисленных ниже случаях ненадлежащее или неправильное использование устройства может привести к
Explanation:
Чтобы фраза не звучала, как гуглоперевод, я бы написала следующим образом:

The uses or misuses listed below could cause injury to the user or other individuals and damage to the device... = В перечисленных ниже случаях ненадлежащее или неправильное использование устройства может привести к травме пользователя... итд.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 19:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4в перечисленных ниже случаях ненадлежащее или неправильное использование устройства может привести к
Natalie
4*
hawkwind
3 -1перечисленные ниже способы использования или неправильного использования
Mikhail Zavidin


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
перечисленные ниже способы использования или неправильного использования


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Такая версия похожа скорее на буквальный машинный перевод, чем на нормальный русский текст. Если вдуматься, то "правильный способ" использования не может привести к травме пользователя, поэтому буквальный перевод здесь неуместен.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в перечисленных ниже случаях ненадлежащее или неправильное использование устройства может привести к


Explanation:
Чтобы фраза не звучала, как гуглоперевод, я бы написала следующим образом:

The uses or misuses listed below could cause injury to the user or other individuals and damage to the device... = В перечисленных ниже случаях ненадлежащее или неправильное использование устройства может привести к травме пользователя... итд.

Natalie
Poland
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2415

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Zavidin: доколе Вы будете паразитировать на чужих ответах? uses это не ненадлежащее, а скорее надлежащее.
1 hr
  -> Шутить изволите? Ваши ответы выглядят, как гуглотранслейт, на них трудно "паразитировать". А вы задумались, как "надлежащее использование" может привести к травме или повреждению устройства?
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*


Explanation:
неправильное (с нарушением инструкций) использование по назначению (failure to use ... in strict accordance with ActiGraph’s instructions) или использование не по назначению (The failure to use an ActiGraph product in accordance with its specifically intended use.)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-12-27 10:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

эти обои (случаи) можно назвать ненадлежащим использованием

hawkwind
Russian Federation
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1928
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search